返回

蜜蜂、猫和红蚂蚁

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    蜜蜂、猫和红蚂蚁 (第2/3页)

关于它的故事:它刚到劳乐博士家里,就被锁在一间卧室里。

    当它发现自己已在一个陌生的地方做了囚犯时,它就发狂一般地乱跳。一会儿跳到家俱

    上,一会儿跳到壁炉架上,撞着玻璃窗,似乎要把每一样东西都撞坏。劳乐夫人被这个

    小疯子吓坏了,赶紧打开窗子,于是它就从窗口里跳了出来。几分钟之后,它就回到了

    原来的家。这可不是容易的事啊,它几乎是从村庄的一端奔到另一端,它必须经过许多

    错综复杂的街道,其间可能遭遇到几千次的危险,或是碰到顽皮的孩子,或是碰到凶恶

    的狗,还有好几座桥,我们的猫不愿意绕着圈子去过桥,它决定拣取一条最短的路径,

    于是它就勇敢地跳入水中——他那湿透了的毛告诉了我们一切。

    我很可怜这只小猫,它对它的家是如此的忠心。我们都同意带它一起走,正当我们

    担心它在路上会不安分的时候,这个难题竟自动解决了。几天之后,我们发现它已经僵

    硬地躺在花园里的矮树下。有人已经替我把它毒死了。是谁干的呢?这种举动可不会是

    出自好意!

    还有那只老阿虎。当我们离开老屋的时候,却怎么也找不到它了。于是我们另外给

    车夫两块钱,请他负责找那老阿虎,无论什么时候找到它,都要把它带到新家这边来。

    当车夫带着最后一车家俱来的时候,他把老阿虎带来了。他把它藏在自己的座位底下。

    当我打开这活动囚箱,看到这前两天就被关进去的囚徒的时候,我真不能相信它就是我

    的老阿虎了。

    它跑出来的时候,活像一只可怕的野兽,它的脚爪不停在张舞着,口里挂着口水,

    嘴唇上沾满了白沫,眼睛充满了血,毛已经倒竖起来,完全已经没有了原来的阿虎的神

    态和风采。难道它发疯了吗?我仔细把它察看了一番。我终于明白了,它没有疯,只是

    被吓着了。可能是车夫捉他的时候把它吓坏了,也可能是长途的旅行把它折磨得精疲力

    尽。我不能确定到底是什么原因,但显而易见的是,它的性格大变,它不再口中常常念

    念有词,不再用身体擦我们的腿了,只有一副粗暴的表情和深沉的忧郁。慈爱的抚慰也

    不能消除它的苦痛了。终于有一天,我们发现它死了,躺在火炉前的一堆灰上,忧郁和

    衰老结束了它的生命。如果它精力还足够的话,它会不会回到我们的老房子去呢?我不

    敢断定。但是,这样一个小生灵,因为衰老的体力不允许它回到老家,终于得了思乡病,

    忧郁而死,这总是一件令人感慨的事吧!

    当我们第二次搬家的时候,阿虎的家族己完全换了一批了:老的死了,新的生出来

    了。其中有一只成年的小阿虎,长得酷像它的先辈。也只有它会在搬家的时候增加我们

    的麻烦。至于那些小猫咪和母亲们,是很容易制服的。只要把它们放在一只篮子里就行

    了,小阿虎却得被单独放在另一只篮子里,以免它把大家都闹得不太平。这样一路上总

    算相安无事。到了新居后,我们先把母猫们抱出篮子。它们一出篮子,就开始审视和检

    阅新屋,一间一间地看过去,靠着它们粉红色的鼻子,它们嗅出了那些熟悉的家俱的气

    味。它们找到了自己的桌子、椅子和铺位,可是周围的环境确实变了。它们惊奇地发出

    微微的“喵喵”声,眼睛里时时闪着怀疑的目光。我们疼爱地抚摸着它们,给它们一盆

    盆牛奶,让它们尽情享用。第二天它们就像在自己家里一样习惯了。

    可是轮到我们的小阿虎,情形却完全不同了。我们把它放到阁楼上,让它渐渐习惯

    新环境,那儿有好多空屋可以让它自由地游玩。我们轮流陪着它,给它加倍的食物,并

    时时刻刻把其余的猫也捉上去和它作伴。我们想让它知道,它并不是独自一个在这新屋

    里。我们想尽了一切办法,让它忘掉原来的家。果然,它似乎真的忘记了。每当我们抚

    摸它的时候,它显得非常温和驯良,一叫它,它就会“咪咪”地叫着过来,还把背弓起

    来。这样关了一个星期,我们觉得应该恢复它的自由了,于是把它从阁楼上放了出来。

    它走进了厨房,和别的猫一同站在桌子边

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签