第1019章 唐人的风采(中) (第3/3页)
,包括“新靺鞨”、“大靺鞨”等曲名。日本《乐家录?本邦乐》(卷三一)条中记录:靺鞨者靺鞨国之曲也。舞者来于中华,为礼拜舞踏之体云云。
由于这种音乐太受日本公卿喜欢,所以弦子声通报贵人的到来,就成了一种日本习俗,现代,在日式高档餐馆里,仍可见到这种习俗。
日本亭子四周都是推拉门,透过敞开的大门,赵兴见到远远的走过来一名日本妇女,她穿的很华丽,衣服上画满了鸟、树图案,长长的裙尾拖在地上,绵延四五米,在她身前,也像宋人一样缀满了各种环佩,她迈着像宋人一样的小碎步,拖着长长的裙尾,裙尾皱褶层层叠叠,像是羽毛样一层层覆盖身尾。
穿着这样裙子,她不能用小碎步了,只好一步一停,向这里走来。
这身裙子叫做“鸟羽裙”,宋人现在只能从《簪花仕女图》上,看到唐人的这幅风采。不过,宋人也遗留着喜好拖地裙的习惯,宋人把类似的拖地裙称之为“赶上裙”。
走过一个拐弯处,那女子停下了脚步,而后她僵硬的转了个身子,姿势就像军营里的士兵在做向左转的动作一样。转完了方向,她并没有继续迈步,就停在那里。
随即,她身后跳出六名侍女,她们娴熟的拎起贵妇拖在地上的裙尾,快速的调整方向,把裙尾整理成与她行进的方向一致,而后这名妇人才继续迈步。
ps:穿越小说而已,请读者调整心态。本人是个坚定的民族主义者,涉及这段周边国家同期历史时,也曾犹豫再三,但本人认为,这段历史可以让读者从更广域的范围了解那个时代。
用现代观念看宋代外交,也许很不尽如人意,但恳请各位读者用宋人的心看宋的外交,请多点平常心——我相信这句话:不要对历史回避,否则,就必须对人民撒谎。
再次恳请读者:用宋的心态看待宋的周边诸国。为了赵兴加油,投票了!