第八章 被蒙了 (第2/3页)
直坚持到了最后一刻,救助着每一个人。”克里男爵的声音愈发高昂,“还有那些富翁们。他们有的将救生艇的位置让给了妇女与孩子,自己却穿上的礼服,‘死,也要死得像个绅士’,有的,则在最后关头冲上了救生艇……人性的善与恶,伟大与渺小,温柔与悲壮,在这个故事里面几乎被全部的表现了出来。”
“除了没有歌唱,‘泰坦尼克的故事’胜过我所观看过的所有歌剧。”歇尔勒说道。
“不,船长。不是胜过,而是根本无法相提并论。那些歌剧所描述的东西根本就无法与这个故事相提并论。哪怕是没有歌唱!”克里男爵大声说道。
“我赞同!”歇尔勒点头答道。
“那个,好像该吃午饭了。”热烈的讨论中,楚钟南的声音极不适宜的响了起来。
“去他该死的午饭。”克里男爵一挥手,转身对着歇尔勒船长说道:“我要去把这个故事记录下来。船长,我要借用你的笔墨!”
“不胜荣幸!”
……
似乎只是一个令人激动的小插曲。楚钟南三年多来,前面两年多的时间是语言不通的“哑巴”,之后绝大多数的时间又都一直在沉默之中度过。即便是逃出了俄罗斯,也没有真正的跟谁聊过天儿。所以他这回稍稍打开了一点儿话匣子,在“泰坦尼克号”之后,又讲了一篇“羊脂球”。可他没有想到,就是这一次的没忍住,居然就给自己惹来了另一场麻烦。按照以后某些历史上的说法,“他实在是低估了17世纪欧洲人对艺术的狂热”。
事情发生在“蓝色珍珠号”到达法国港口马赛之后。克里男爵盛情的邀请楚钟南前往自己的家中做客,顺带着还邀请了船长歇尔勒。对于能够体会一下法兰西风情的机会,楚钟南考虑了一下之后,并没有表示拒绝,欣然前往。结果,在克里男爵那破旧的小楼里住了一晚之后,歇尔勒不见了,同样的,“蓝色珍珠号”也消失在茫茫的地中海。之后,他要面对的,就是除去克里男爵之外,没有一个人能够进行交谈的法语世界。至少,他没有再碰到一个能够讲英语或者是俄语的人。
……
“我很抱歉。但是,楚,你要知道,我这是为了艺术。您的脑海里有着让人难以想象的精彩故事。我只是想让您把这些故事讲给我的朋友们听一听。他们都是非常优秀的艺术家。有了您的故事,他们一定可以创作出伟大的歌剧来!”
在得知自己又一次被人耍了之后,楚钟南终于陷
(本章未完,请点击下一页继续阅读)